sábado, 27 de octubre de 2012

Pájaros de Portugal

Sin dirección, ni alpiste, ni papeles

A mediados de julio del año 2001, dos jóvenes, novios, desaparecieron de su casa en Tarragona. Durante días, toda España estuvo conmocionada por su ausencia, temiéndose lo peor. Sin embargo aparecieron sanos y salvos, en la frontera con Portugal. Todo resultó ser una aventura “adolescente”. Querían conocer el mar, juntos, y una mañana decidieron irse. Al volver, decían que el mar no era tan lindo como lo imaginaban.

Esa desilusión es la que Sabina plasma en esta obra de arte. Y no es casual, dado que fue su primer sencillo luego de su internación y posterior depresión. Él se sintió identificado en estos jóvenes, Abelardo y Eloísa como decidió nombrarlos, como aquella mítica pareja medieval.



“Despojate del añil, redil del alma de nardo con camisa” nos dice. ¿Por qué esa aventura tiene que ser sólo adolescente? ¿por qué ante el temor de salir derrotado no luchás?. Y si, se quedaron sin alas para volar, sin posada, sin Escudos y sin visa, bucearon contra el Everest y se ahogaron, pero siguen viendo la luz del faro, siguen soñando con la libertad.

Pájaros de Portugal es una de mis canciones favoritas desde la primera vez que la escuché. Poesía pura. Es la mejor forma de entender lo que sintieron aquellos aventureros. Es la mejor forma de entender lo que Joaquín sentía. 




Pájaros de Portugal
(Joaquín Sabina)

No conocían el mar
y se les antojó más triste que en la tele
pájaros de Portugal
sin dirección, ni alpiste, ni papeles

Él le dijo “vámonos”
“¿dónde?” le respondió llorando ella.
Lejos del altar mayor
en el velero pobretón de una botella
despójate del añil redil del alma
de largo con camisa
Devuélveme el mes de abril
Se llamaban Abelardo y Eloísa
arcángeles bastardos de la prisa

Alumbraron el amanecer muertos de frío
Se arroparon con la sensatez del desvarío
tuyo y mío de vuelta al hogar
qué vacío deja la ansiedad
qué vergüenza tendrán sus papás

Sin alas para volar
prófugos del instituto y de la cama
pájaros de Portugal
apenas dos minutos, mala fama
luego la Guardia Civil les decomisó
el sudor y la sonrisa
las postales de Estoril, sin posada,
sin escudos y sin Visa
Se llamaban Abelardo y Eloísa

Bucearon contra el Everest y se ahogaron
nadie les enseñó a merecer el amparo
de la virgen de la soledad
¡qué pequeña es la luz de los faros!

Bucearon contra el Everest y se ahogaron
nadie les enseñó a merecer el amparo
de la virgen de la soledad
¡qué pequeña es la luz de los faros!
de quien sueña con la libertad…

jueves, 25 de octubre de 2012

¡Mézclate conmigo!

Que bajo mi rama tendrás abrigo



En 1995, ante una de tantas escaladas xenófobas en España, Pedro Guerra escribió "contaminame", defendiendo el libre derecho de un ser humano de ingresar a otro país.
En la letra de la canción pueden observarse reiteradas referencias a la cultura bereber, musulmana, bedhuina y saharahui, etnias de las cuales provenían algunos de los viajeros que iban a la Península Ibérica en búsqueda de un futuro más próspero.
Años después, Ana Belén hizo una versión de esta canción, quitándole (en mi opinión) su fuerte significado original para convertirla en un "hit" más de la radio.

Hoy más que nunca esta canción sigue siendo totalmente actual, no sólo para España, sino para toda la humanidad.
Ningún ser humano es ilegal.



CONTAMINAME
Pedro Guerra

Cuéntame el cuento del árbol datil
de los desiertos
de las mezquitas de mis abuelos.

Dame los ritmos de las darbukas
y los secretos
que hay en los libros que yo no leo.

Contamíname, pero no con el humo que asfixia el aire
ven, pero sí con tus ojos y con tus bailes
ven, pero no con la rabia y los malos sueños
ven, pero sí con los labios que anuncian besos.

Contamíname, mézclate conmigo,
que bajo mi rama tendrás abrigo.
Contamíname, mézclate conmigo,
que bajo mi rama tendrás abrigo...

Cuéntame el cuento de las cadenas
que te trajeron,
de los tratados y los viajeros.

Dame los ritmos de los tambores
y los voceros,
del barrio antiguo y del barrio nuevo.

Contamíname, pero no con el humo que asfixia el aire
ven, pero sí con tus ojos y con tus bailes
ven, pero no con la rabia y los malos sueños
ven, pero sí con los labios que anuncian besos.

Cuéntame el cuento de los que nunca
se decubrieron,
del río verde y de los boleros.

Dame los ritmos de los buzukis,
los ojos negros,
la danza inquieta del hechicero.

Contamíname, pero no con el humo que asfixia el aire
ven, pero sí con tus ojos y con tus bailes
ven, pero no con la rabia y los malos sueños
ven, pero sí con los labios que anuncian besos.

jueves, 27 de septiembre de 2012

La guitarra de algún trovador, con tu boina y estrella adornó

"El verdadero revolucionario está guiado por grandes sentimientos de amor"

Porque el amor no es sólo entregarse en cuerpo y alma a otra persona. Porque no es sólo poesía dedicada al juego histérico, pasional y por siempre extraño del encuentro de dos cuerpos. El amor también se aplica a un pueblo, a una humanidad, a la justicia, la igualdad, la verdad.




Ya lo dijiste, querido Che, a un revolucionario también lo mueve el amor. Miles de canciones te fueron dedicadas, millones de hombres llevan tu imagen en su pecho. Tu sueño va.. y aunque nadie lo pueda entender, vivirá (en lo más profundo de cada oprimido del mundo, en el corazón de cada explotado, en la cabeza de cada soñador).


Comandante


Tu sonrisa abrazada a la muerte ronda Buenos Aires

Y te vio Guatemala volando tras de algún camión
Fue Bolivia quien te vio partir
Fue mi verso para tu canción
Como un sueño empapado en tequila y en Revolución

Por un barrio en la Habana te sigue un pionero de guerra
Y en su andar Nicaragua te lleva como un corazón
Costa Rica respira de ti, Venezuela tomó tu color
Y en Santiago de Chile los jóvenes gritan tu voz

Comandante
Tu sueño va
Aunque nadie lo pueda entender, vivirá

En un bar de Manhattan te lleva una rubia tatuado
Y en Toledo Josema, clavado, junto a su ilusión
La guitarra de algún trovador
Con tu boina y estrella adornó
Para darle sentido, a lo que ni el olvido borró


martes, 25 de septiembre de 2012

Si alguien sabe de él, le ruego información


Mi unicornio azul ayer se me perdió,
pastando lo deje y desapareció.
cualquier información bien la voy a pagar.
las flores que dejó
no me han querido hablar.
Mi unicornio azul
ayer se me perdió,
no sé si se me fue,
no sé si extravió,
y yo no tengo más
que un unicornio azul.
si alguien sabe de él,
le ruego información,
cien mil o un millón
yo pagaré.
mi unicornio azul
se me ha perdido ayer,
se fue.
Mi unicornio y yo
hicimos amistad,
un poco con amor,
un poco con verdad.
con su cuerno de añil
pescaba una canción,
saberla compartir
era su vocación.
Mi unicornio azul
ayer se me perdió,
y puede parecer
acaso una obsesión,
pero no tengo más
que un unicornio azul
y aunque tuviera dos
yo solo quiero aquel.
cualquier información
la pagaré.
mi unicornio azul
se me ha perdido ayer,
se fue.


miércoles, 12 de septiembre de 2012

Te debo una canción -> Invierno (2)

Pasaba por aquí

¿La excusa perfecta? Debo decir que nunca pude usarla, pero si alguna vez tengo la posibilidad, me encomendaré a san Luis Eduardo y lo probaré, capaz que funciona.



En este caso tenemos a este ¿clásico? cantado por el amigo Pedro Guerra, a mi entender uno de los mejores trovadores que dio España en los últimos años. El canario le imprime una estética particular a la canción, más modernizada, más lenta, con mayor presencia de cuerdas y su voz de tinte más joven que la de Aute.

La letra es simple, pero no por eso deja de ser contundente, lo cual convierte a esta canción en una historia de esas que uno recuerda. Nunca se sabe cuando uno levantará la vista y verá la luz encendida en la ventana de David. Y pienses lo que pienses, no llego a ser tan ruin.




Pasaba por aquí



La hora fue, sin duda,

lo que me hizo subir
al ver aún encendida
la luz en la ventana de David.

No pienses que te espío,
no llego a ser tan ruin;
es torpe que tú creas
que quiero "sorprenderte en un desliz",

Y bien qué tontería,
no soy nada sutil,
si yo sólo pasaba,
pasaba por aquí, pasaba por aquí.
Ningún teléfono cerca
y no lo pude resistir,
pasaba por aquí.

Qué esperas que te cuente,
hay poco que decir,
tal vez me vaya un tiempo,
no aguanto este coñazo de Madrid.

Te veo muy distinta,
es nuevo ese carmín
está mucho más guapa,
será que te embellece ser feliz.

Qué cosas se me ocurren,
todo esto es tan pueril
si sólo yo pasaba,
pasaba por aquí, pasaba por aquí.
Ningún teléfono cerca
y no lo pude resistir,
pasaba por aquí.


miércoles, 5 de septiembre de 2012

Las líneas finitas de la frontera

No es trovadora, es genial.



La sutil María Gadú. La desconocida María Gadú. La de esa voz preciosa, sonrisa constante, piernas cruzadas sobre un banquito y siempre guitarra en mano.
Me parece increíble que sea tan poco conocida fuera de Brasil. En el 2009 sacó su primer disco, homónimo. Este año 2012 sacó su segunda placa "Mais uma página".



La canción que les traigo pertenece a este último disco, habla de un desamor como tantos otros, pero tiene esa particularidad, esa distinción, de que lo equipara a la sensación del extranjero, del que está fuera de su tierra. Y si a esto le sumamos la particular pronunciación del español y la nostálgica voz, logramos un cocktel difícil de rechazar.


Extranjero


Ahora yo soy para ti
Solamente un extranjero
Tengo la vida en dos mitades
Pero amor lo tengo entero

No traigo una verdad
Nada bajo de mi bandera

Mis canciones en las lineas
Finitas de la frontera

Llamándote me voy
Buscando los espacios

Tu imagen clavada en mi vida
El tren después de la partida
Mis sueños, mirajes, quimera

Mirando tu fotografia
Pisando los piés

Ahora soy um forastero
Mirándote mirar
Otrora fui de este suelo
Deseando solo escapar

Ahora soy um forastero
Mirándote girar
Deseando ahora no ser
Extranjero

Llamándote me voy
Buscando los espacios

Tu imagen clavada en mi vida
El tren después de la partida
Mis sueños, mirajes, quimera

Mirando tu fotografia
Pisando los piés

Ahora soy um forastero
Mirándote mirar
Otrora fui de este suelo
Deseando solo escapar

Ahora soy um forastero
Mirándote girar
Deseando ahora no ser
Extranjero

Buenos aires, Asunción,
Caracas, Lima, Madrid,
Quito, Montevideo, Brasília,
Lejos de aquí

Salvador, Belo Horizonte
Barcelona, Roma, Pari,
Lisboa, Porto Alegre,
Curitiba cerca de ti

Ahora soy um forastero
Mirándote mirar
Otrora fui de este suelo
Deseando solo escapar

Ahora soy um forastero
Mirándote girar
Deseando ahora no ser
Extranjero

Te debo una canción -> Invierno (1)

No es perfecta, mas se acerca a lo que yo.. simplemente soñé

Si los tiempos, mi voluntad, la universidad, Afrodita o Isis me lo permiten, tengo la intención de postear una canción semanal, todos los miércoles, bajo el pretensioso título de que te debo una canción, si, a vos, la de cabellos rubios de estrellas mojadas.



¿Y qué mejor que empezar con una obra de arte de estos dos genios? La canción original es de Pablo Milanés, esta versión es cantada por Silvio Rodríguez. La historia de ese amor que está empezando, que todos tuvimos, algunos tienen y otros quieren tenerlo. La historia de ese amor que entra como un torbellino, desacomoda todo -o lo reacomoda- y se va, por un rato. 
De ese amor que saliste a buscarlo por las calles de San Telmo, así como Oliveira buscaba a La Maga en el Pont Des Arts, y que no sabías si lo encontrarías, porque nadie sabe al día siguiente lo que hará.

En ocasión de una entrevista, Silvio supo decir que si había una canción perfecta que a él le hubiera gustado escribir, era esta. Qué mejor manera de resumirlo...


♫ El breve espacio en que no estás ♫

Todavía quedan restos de humedad,
sus olores llenan ya mi soledad.
En la cama su silueta
se dibuja cual promesa
de llenar el breve espacio
en que no está.

Todavía yo no sé si volverá,
nadie sabe al día siguiente lo que hará.
Rompe todos mis esquemas,
no confiesa ni una pena,
no me pide nada a cambio
de lo que da.

Suele ser violenta y tierna,
no habla de uniones eternas,
mas se entrega cual si hubiera
sólo un día para amar.
No comparte una reunión,
mas le gusta la canción
que comprometa su pensar.

Todavía no pregunté "¿te quedarás?".
Temo mucho a la respuesta de un "jamás".
La prefiero compartida
antes que vaciar mi vida.
No es perfecta, mas se acerca
a lo que yo, simplemente, soñé.

(Pablo Milanés, 1984)